歪曲、歪曲!

Korea's Islands, Not Japan's*1

日本のではなく朝鮮の島
Saturday, April 2, 2005; Page A20
2005年4月2日(土);A20ページ

In his March 25 letter, Naoyuki Agawa of the Embassy of Japan claimed that Dokdo belongs to Japan. Historically and legally, Dokdo is part of the Republic of Korea.
彼の3月25日の手紙では、日本の大使館のNaoyuki Agawaは、Dokdoは日本が所有していると主張しました。歴史上法律上、Dokdoは大韓民国の一部です。


Korea has exercised jurisdiction over Dokdo since the sixth century. However, the islands unilaterally were incorporated into Japan in 1905 with the purpose of supporting Japan's military campaign during the Russo-Japanese War. Dokdo was the first parcel of Korea's sovereign territory that Japan seized in the course of its colonization of the Korean peninsula. After having been under Japanese colonial rule for nearly four decades, Dokdo was reinstated as Korea's territory when Korea was liberated from Japan in 1945.
朝鮮は、6世紀以来ずっとDokdoに対する管轄を訓練しています。しかしながら、島は、日露戦争中に日本の軍事攻勢を支援する目的を持った1905年の日本と一方的に合併されました。Dokdoは、朝鮮半島のその植民地化の間に日本がとらえた、朝鮮の最高の領域の最初の小包でした。ほぼ40年間の間日本の植民地支配の下にあった後に、朝鮮が1945年の日本から解放された時、Dokdoは朝鮮の領土として回復しました。


Further, it was only in the wake of the Russo-Japanese War that the term "Sea of Japan" gained increased usage to designate the body of water legitimately known as the "East Sea." For obvious reasons, this historically tenuous appellation had been disseminated by the Japanese during their colonial rule of the Korean peninsula.
さらに、「東の海」として適法に名高い水の身体を指定するために、用語「日本海」が増加した使用法を獲得したのは、日露戦争の結果としてのみでした。明白な理由のために、この歴史上非常に細い名称は朝鮮半島のそれらの植民地支配の間に日本人によって流布されました。

SOO-DONG O
SOOドンO

Minister for Public Affairs
公務のための大臣

Embassy of the Republic of Korea
大韓民国の大使館

Washington
ワシントン

「6世紀から韓国領」は無理*2

それにしても、東海はまだ主張しているのか。


日本海呼称問題
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/index.html